History
“We (Wycliffe) give the Bible to the people, and you (BELT) open it for them.” Dr. Wayne Dye, Wycliffe Bible Translators
Building Towards a Dream
Building today for the tomorrow we long for, our hope is to see this world reflecting more God’s dream and less our nightmare.
Our Story
BELT had its beginnings in 1995, when graduates from YWAM’s School of the Bible and Teachers for the Nations headed to Papua New Guinea to run the very first Bible immersion seminar following Wycliffe’s 400th New Testament dedication. The fruitfulness from this partnership, combining the strengths of Wycliffe Bible Translators and Youth With A Mission, along with God’s blessing, has inspired further cooperative projects of Scripture engagement around the world.
Since that time, BELT has grown its partnerships to include other Bible translation organizations, development organizations, national churches, and YWAM ministries. BELT has also expanded into areas of orality, producing audio Bibles and fully oral seminars, as well as creating materials appropriate for children and youth.
With the growth of the BELT network, our hopes are to see more teams in more countries able to multiply disciples who are making disciples.
The Bible's Impact
Power to Change the World
“Picking (the Bible) up, you need to remind yourself that you hold in your hands not only the most famous book in the world, but one that has extraordinary power to change lives, to change communities, to change the world. It’s done it before and it can do it again.”
N. T Wright
The Challenge
Our Response
Our Strategies
A Word from our Pilot Project
Peter Evans of SIL, host of BELT’s pilot project in 1995, shares the impact the seminars are still having amongst the Barai in 2024.
"29 years have passed since that first BELT course and I am glad to say that the training received during that first course and several subsequent courses is still being used. Barai Christians are still attending worship services in several villages. Some are still going on outreaches to share the gospel and encourage the use of the Scriptures. Old Testament translation is still going forward. Interest in Scripture engagement activities continues.
Though we retired in 2005, the work is in good local hands, especially because of the training of the BELT teams – training in the Word of God, training in leadership, training in reaching out to other languages, training in living out the Gospel in their daily lives. We are so thankful that the Lord is still working among the Barai people."
Training that Makes a Difference
“Church leaders in most local language groups greatly need culturally appropriate Bible teaching. BELT does this difficult task beautifully.”
Dr. Wayne Dye, International Anthropology Consultant, Wycliffe Bible Translators
Join Us
For Such a Time as This
With over 8 billion people who share this planet, the number of Christians worldwide is expected to climb to 2.63 billion this year (according to the Centre for the Study of Global Christianity, 2024). The need to ground and establish converts is urgent. It is our mandate. “Go into all the world and make disciples of all nations… teaching them to obey all I commanded.” (Mat 18:18-20) Will you join this mission at this significant time?